Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
"A faulty connection".
Simon spotted Lara and went over to her. "A faulty connection," he said, and, when she looked at him in confusion, "The TV's on the blink".
In the UK, the recall affects some 25,000 Rand and Hilux models bought between June 2004 and December 2010; these cars have a faulty connection from the steering wheel to the airbag, meaning that a certain turn of the wheel could cause the airbag to deactivate.
An explosion that ripped through a five-story apartment building in Harlem on Saturday, injuring more than 20 people, was caused by gas that leaked from a faulty connection behind a stove for days, with its odor masked by the smell of fresh paint, according to fire officials and residents.
And look at the recent excitement about experiments hinting (and then dismissing due to a faulty connection) that particles called neutrinos could travel faster than the speed of light.
A faulty connection between where the brain stores the auditory building blocks of language and where it processes them may be to blame for dyslexia, a new study suggests.
Similar(50)
One of them, due to a possible faulty connection between the fiber-optic cable bringing the GPS signals to OPERA and the detector's master clock, would have caused the experiment to underestimate the neutrinos' flight time, as described in the original story.
It is believed that the damage was caused when super-cooled helium escaped because of a faulty electrical connection between two magnets in the massive machine.
As one character's words eclipse another's, we tune in and out of their stories as though listening to a faulty radio connection.
Giles said: "It's too early to say precisely what happened, but it seems to be a faulty electrical connection between two magnets that stopped superconducting, melted and led to a mechanical failure and let the helium out".
The culprit: a faulty cable connection in the GPS system used to time the neutrinos along their journey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com