Sentence examples for a fathom from inspiring English sources

The phrase "a fathom" is correct and usable in written English.
It is typically used as a unit of measurement for depth, especially in nautical contexts, or metaphorically to indicate understanding or comprehension.
Example: "The diver descended to a depth of twenty fathoms to explore the shipwreck."
Alternatives: "a depth" or "a measure".

Exact(20)

Try converting a fathom to a "mark twain," an erg to a kilojoule, or a lentor to a stoke.

Not a fathom of the emotional depths sounded in the play's first half is sounded here, and there has some to be point of connection.

Long again from Djokovic, going for a return winner and missing it by a nautical mile or possibly a fathom, whichever is bigger.

At the time, Mr. Harryhausen was an unheralded animator whose most recent film, "The Beast From 20,000 Fathoms" (1953), had been made on a shoestring budget of $200,000, just $10 a fathom.

After lunch, Elisa and I set off for a walk with Sally Spaulding, a Fathom contributor who now does PR for Windstar.

The hope is these customers will be enticed by free offerings to later pay for something, perhaps even a semester-long course, says Anne Rollow, a Fathom vice president.

Show more...

Similar(40)

The accompanying chutneys are good, the sambar is a fathoms-deep flavour bomb.

The book was born as an investigation into her death and, through that, a fathoming of the dark urgings that almost did for Lott himself.

Most can't for a moment fathom that scenario playing out.

A rake is lowered to the bottom in a few feet or a few fathoms of water.

It is hard for most of us to fathom a business with a mark-up of 650 per cent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: