Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Instead they bid to six hearts, apparently a fatal blunder.
Kramnik made a fatal blunder with 38... Ne6, which allowed Caruana to weave a mating net.
The Wisden editor, Sydney Pardon, commented: "A fatal blunder was committed in leaving out Buckenham a blunder for which it was generally understood that MacLaren was responsible.
Pulling it off the shelf and replacing it with a political product geared to pleasing America's vacillating swing voters -- the ones who will be most susceptible to the fear-mongering avalanche that has already begun -- would be a fatal blunder.
Similar(55)
His rivals, Clinton and McCain, have tried to turn his somewhat awkward observation into a fatal political blunder.
But the mortal sin has already been committed by the U.S., as Thomas Johnson and M. Chris Mason argue in Foreign Policy: "The fatal blunder of the United States in eliminating a ceremonial Afghan monarchy was Afghanistan's Diem Coup: afterwards, there was little possibility of establishing a legitimate, secular national government".
And the coup de grâce is his final, fatal blunder.
To do otherwise is to be complicit in the fatal blunder of diminishing their aspiration for independence.
"I made the fatal blunder of referring negatively to 'competition,' which, according to Suzuki, has been at the root of humans' troubles throughout history," he wrote.
Napoleon's fatal blunder, I suggest, was committed before the campaign started, when he insisted on leaving Davout, the best of his marshals, behind in Paris as minister of war.
"There is no more fatal blunder than the miscalculation that the U.S. and its followers could check by already worn-out 'sanctions' the victorious advance of our people who have brilliantly accomplished the great historic cause of completing the state nuclear force", the ministry said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com