Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The attack is short and powerful; they attempt to catch the victim with a fast rush and final leap.
She finds wind a useful way to think about the movement of the camera — sometimes moving in a slow and steady breeze, other times a stillness that shifts into a fast rush.
Similar(55)
At times, notably on an anthem called "Open Country Joy," there were traces of revisionism: a faster rush of notes in one recurring riff, a sharper whiplash between the pastoral and exhortatory sections of the song.
You have to set it up fast, rush through the middle and pay off BIG at the end.
The fast rush of funding that Move Loot raised since first opening for business in 2013 made it appear like one of the anointed in the fight to take on Craigslist in the sale of pre-owned furniture.
By connecting to each other and our planet, we can counter-balance the fast rush of chaos with the slow rhythm of our beating hearts.
Therefore, what you do is to tie the cord of the baby you have just delivered, quickly change gloves and fast rush to the next woman to assist her deliver…and the cycle continues (Nurse-midwife from Temeke Dar es Salaam).
Yet another Buckeye, as Lee joins four of his teammates in the first round, he is a fast pass-rusher who was a combine darling in nearly every skill.
The whitewater on the Nahatlatch is excellent, flowing straight out of a chain of natural lakes before making a fast-paced rush through mountain terrain and plunging deep into a vertical-walled canyon.
It was coming fast, rushing to surround the first rocks, turning them into islands.
Perhaps it's the apocalyptic weather outside, the occasional building shiver that suggests the hotel itself might blow away uptown, but Adele talks fast – very, very fast – rushing out stories as if the walls are falling in and she's still got another thing to say.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com