Sentence examples for a fascinating piece of work from inspiring English sources

The phrase "a fascinating piece of work" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is intriguing or impressive, often in the context of art, literature, or research.
Example: "The novel was a fascinating piece of work that captivated readers with its complex characters and intricate plot."
Alternatives: "an intriguing creation" or "a captivating work."

Exact(7)

Here's a fascinating piece of work.

"It's a fascinating piece of work," Bridges said.

But The Persians is a fascinating piece of work per se: clearly, in part, rejoicing in the Greeks' victory, yet written by a war veteran turned dramatist who chose to tell the story as a tragedy, seen through the eyes of the losing side.

The second, a 2010 review by Daphne Bavelier in the journal Neuron, is a fascinating piece of work far more nuanced than Greenfield's treatment of it would suggest, arguing that our understanding of technological influences on the brain is in its infancy, and showing that the effects are often very positive.

Prof Andy Randall, from the University of Bristol, said: "This is a fascinating piece of work.

It is a fascinating piece of work and has since inspired more than 400 research papers and further study around the world.

Show more...

Similar(53)

This fascinating piece of work also suggests that the last common ancestor of the vertebrates had an eye that was at least as complex as that of lampreys.

"It's a fascinating piece of data," Mr. Goff said.

It was a fascinating piece of Americana in every way.

"It is a fascinating piece of new technology".

The fate of that inquiry, which reported in 1988, offers a fascinating piece of background.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: