Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Of course everyone is right to say that this is a fascinating election.
Yet, in so many ways, it is a fascinating election that could well have a far-reaching impact in Britain.
We do have the start of a fascinating election campaign that cuts right to the heart of the politics of economic growth and equality.
It's nonetheless a fascinating contest in a fascinating election year for gay and lesbian Americans and their supporters, who are keeping an eye on more than the four same-sex marriage referendums that I explained and analyzed in a previous blog post.
Obama, asked directly, declined to give an opinion on whether the hacks had cost Clinton the election, saying that he would leave it to the pundits—"It was a fascinating election, so I'm sure there are going to be a lot of books written about it".
Similar(53)
We're delighted to add her experience, depth and gravitas to our distinct take on this fascinating election" Glendinning continued.
The 2015 general election will see some fascinating election contests from the Humber to The Wash.
Over the past year, he's written the book on the Birther movement, offered the best on-the-ground coverage of the fascinating election in New York's 23rd district, and is THE GUY who proved that the term "Teabagger" is a name the Tea Party activists chose for themselves.
But there's a fascinating side to this election where the campaign can offer raw politics, unplugged... where the voters engage with the politicians seeking their support.
Mr. Fabiani concedes that the California recall election is "a fascinating political drama".
Although South Carolina is not especially representative of the ethnic and ideological mix in the rest of the country, its primary election offers a fascinating snapshot of what could become larger trends this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com