Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a farming system" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing agricultural practices, methods, or frameworks that are employed in farming.
Example: "The research focused on developing a sustainable farming system that minimizes environmental impact while maximizing crop yield."
Alternatives: "an agricultural system" or "a cultivation system".
Exact(18)
Buying "antibiotic-free" labeled products from the agricultural behemoths that control our food supply won't fix a farming system that's fundamentally broken: We need systemic change.
A Dubai company introduces a farming system that allows farmers to use 90 percent less water.
European governments must stop using tax-payers' money to prop up a farming system that isn't doing enough to protect nature and biodiversity".
Dryden, they said, was the face of a farming system that naively aimed to promote corporate profits in the name of the poor by focusing on one factor only: productivity.
Stressing that he understood that a growing population will need additional sources of protein, he continued, "So if you can supplement a farming system with cultured meat, that is one thing.
Set up as a Findhorn-style alternative community in the 1980s, it partly serves as a residential centre for disadvantaged teenagers from the favelas (slums) who are students of sistema agroflorestal – a farming system that combines the cultivation of commercial crops with the planting of native trees.
Similar(42)
PD (Ph.D). is a researcher at CIRAD Agricultural Research for Developmentt) as a farming systems specialist.
Anyone can see that a farming systems where animals require routine antibiotics to stay disease free (not even healthy) is absurd and unsustainable.
Like we had a farm system.
It's not a farm system.
SnapVillage will also function as something of a farm system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com