Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A far milder version of uncompromising politics was on display last week during the count of last week's votes.
In the present case, the state's disfavor of religion (if it can be called that) is of a far milder kind.
Today we have some of the excess supply pressures of the 1890's along with the weak demand pressures of the 1930's, albeit in a far milder form.
But the decision was reversed on appeal and a far milder punishment, in the form of restrictions on Microsoft's behaviour, was applied instead.
It's increasingly clear that President Obama's stimulus plan was devised for a far milder downturn, and this week we received further evidence of the recession's high human cost.
Similar(53)
Tilapia, far milder, was an equal partner in a Tuscan assemblage of roasted red peppers, black olives, slivered almonds and mashed potatoes.
Although it too will cut spending to close a deficit, its austerity is far milder.
It takes longer to build up a tolerance to kratom than to traditional opioids, and when one does develop a dependency, the withdrawal symptoms are reportedly far milder than those associated with mainstream opioids.
It has a hint of parsley's pleasing bitterness, but is far milder, which means that this tabbouleh salad didn't have to be just a side dish, one best eaten in small portions.
The 85-year-old peace campaigner's far milder form of dissent typically involves turning up at a demonstration with his daughter, Linda, taking out his sketch pad and drawing the scene.
In fact, as a big rise in Ryanair's share price demonstrated, the ruling was far milder than many had expected Ryanair had to repay only one-quarter of the €15m of subsidies it had received from Charleroi, and the commission simply demanded that future deals be more transparent, last for no more than five years, and be open to all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com