Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a far higher emphasis" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the importance or priority given to a particular aspect or topic compared to others.
Example: "In this new policy, there is a far higher emphasis on sustainability than in previous versions."
Alternatives: "a significantly greater focus" or "a much stronger emphasis".
Exact(2)
With its nomadic traditions, he said, Turkmenistan placed a far higher emphasis on independence.
English authorities lag behind those in Scotland and Wales where the devolved governments have placed a far higher emphasis on sustainability resulting in greater investment from the public sector.
Similar(57)
As a recent poll made clear, very-high-earning individuals place a much higher emphasis and cuts to government spending than they do to job creation.
"They have a higher emphasis on applications and data and a higher emphasis on distribution," he says.
Throughout this investigation, there was a higher emphasis on checks, balances, verifications and system redundancies.
By switching formats, we put a far greater emphasis on the importance of regular-season games.
One, events are being planned with a far greater emphasis on cost control.
But a far greater emphasis should be placed on behavior detection and screener discretion, accompanied by a de-emphasis of reactive, blanket screening policies that by nature divert time, energy and attention from probable security threats.
There was a far greater emphasis upon predictive speculation about the future than on the prophetic analysis and insight into history.
Having chosen rejection, Arafat returned to the nihilism of armed struggle, this time with a far greater emphasis on the lexicon and imagery of Islam.
At the heart of this shift was a far greater emphasis on the accumulation of capital over the long run as opposed to merely short-term profit, an emphasis that is arguably a defining characteristic of modern capitalism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com