Sentence examples for a far clearer from inspiring English sources

The phrase "a far clearer" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the clarity of two or more things, indicating that one is significantly clearer than the other.
Example: "The new report provides a far clearer explanation of the project's objectives than the previous version."
Alternatives: "much clearer" or "significantly clearer".

Exact(35)

This gives a far clearer picture.

A boycott sends a far clearer message.

Now a new analysis gives a far clearer picture.

This was celebratory artistic propaganda, with a far clearer message than that of the Peisitratids.

Dean owes readers a far clearer theory of the administration's motives.

Penelope, played with loopy propriety by Kate MacCluggage, has a far clearer perspective on Harold now than when he left.

Show more...

Similar(25)

"I had the time, and I wanted to do what I could and in a clear way, far clearer than the vague helpfulness of say, psychiatry.

In fact, there is a lot to glean from the fall couture shows that is new and useful — and far clearer as a statement than what we have seen recently in ready-to-wear collections.

There were trainers here who openly doubted the wisdom of tackling fences with a horse so far clear of other staying hurdlers that he could probably mop up £300,000 in prize money this season if kept to that division.

Then, four minutes into injury time, a penalty given after a VAR review for a far from clear-cut handball allowed Pity Martínez to score an away-goals winner.

Maybe after three defeats in Youngstown the anti-fracking crew will decide to focus their attentions on activities that present a far more clear and present danger to the region's groundwater.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: