Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a familiarisation" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the process of becoming familiar with something, such as a task, environment, or concept.
Example: "The training program includes a familiarisation with the new software to ensure all employees are comfortable using it."
Alternatives: "an orientation" or "a briefing".
Exact(39)
A familiarisation session accustomed participants with the visual test battery.
The second experiment started with a familiarisation phase where all objects were presented sequentially.
We are coming back after training for a familiarisation period to have a look around the place.
It said a dedicated witness care officer was assigned to explain the trial process and Andrade was offered a familiarisation visit to the court in advance.
Badger said he had been on the 12.45 train – which was travelling from King's Cross to King's Lynn, Norfolk – as a "familiarisation" exercise.
Baseline neurocognitive function was examined during a familiarisation trial and participants were assigned to hypoxia (10% O2) or sham (21% O2) groups.
Similar(20)
Also before the drug had been approved for subsidy, Boehringer Ingelheim began offering it to patients for free, forcing the company to deny the scheme known as a patient familiarisation program was intended to put pressure on the federal government.
After a quick familiarisation courtesy of the dealer who'd brought it, we were heading west along the motorway towards Lisburn for a quick test.
All participants had previously completed the measures of performance required for this study; however, a full familiarisation was still performed before commencing the experimental trials to minimise learning.
Upon arrival, participants provided written consent to participate in the study, and were then provided with a short familiarisation drive in the simulator allowing them to become accustomed to accelerating, stopping and driving though intersections, passive railway crossings and curves.
The experiment was preceded by a short familiarisation and training phase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com