Sentence examples for a familiar version from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(7)

In a familiar version of the model used by Doc2Dock, food banks collect usable surplus food from restaurants and banquets and deliver it to pantries for the hungry.

He admits to being never happier than when he is scrutinising some vital document which will enable him to throw new light on a familiar version of events.

Most men are apt to take texts on trust, even to prefer a familiar version, however debased or unauthentic, to the true one.

Probably it was the accumulation of all of these things, as well as something valedictory in the air that suggested a familiar version of Britain was vanishing.

This OS is at once bare-bones and all-inclusive: it comes with a familiar version of Office, it will almost certainly be cheap and easy to deploy by the hundred or thousand, and it's absolutely a known quantity.

A familiar version of her catasterism is attributed to "Hesiod" by Pseudo-Eratosthenes, but the Hesiodic work intended in this citation might have been the Astronomia.

Show more...

Similar(53)

And her calculated strategies got me out, moving around—even if only for a few minutes and feeling like a more familiar version of myself.

In a similar way, English dropped the word "thou", a more familiar version of the pronoun "you", as time went by, while French has retained "vous" and "tu".

In such a case, we would be taking it back to a fairly familiar version of Democratic consensualism.

But then a more familiar version of Rafa reappeared: the fighter, angry beast.

Only days before, a more familiar version of Mr. Sharpton was on display: at one of his weekend rallies at the House of Justice, a power-lifter's gym turned headquarters in Harlem.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: