Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
All testing was carried out either inside the owner's house or in an outdoor area familiar to the dog, such as the owner's garden or a familiar training area.
Remember that the body quickly adapts to a familiar training regimen.
Similar(55)
Once Lindsey becomes the project for Wesley, however, "Good Deeds" is on a familiar train, and we can guess every stop along the way.
Brain Age™ Express: Math – In this math-focused edition of the popular Brain Age series, players can enjoy a mix of new and familiar training exercises.
After completing my second Operation Iraqi Freedom tour in 2005, I came home to a familiar environment: training and preparing for another possible combat deployment.
Instead of the old familiar train station, crowded and quaint, we were welcomed by a modern glass structure, part of a major six-year overhaul of the city's transportation infrastructure that cost more than $200 million.
It also seemed to restore the faith of Cavendish's HTC-Columbia team, with the familiar "train" gathering at the front towards the end of today's 182km stage, to set up their sprinter.
Despite the drive being significantly less awful than I anticipated, especially after our invention of the world's best driving game (trying to predict drivers' personalities based on their cars), I still missed the familiar train journey to Edinburgh – surely one of the best in Britain.
In the middle, a familiar face took training: his brother Philip.
Joseph Hayden, 71, has been a familiar figure in Harlem, training his video camera on police officers when they stop and question and frisk residents, Kia Gregory writes.
— Nationals players like shortstop Ian Desmond knew Davey Johnson as a familiar figure at spring training, coaching the younger players, offering tips as one infielder to another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com