Sentence examples for a familiar play from inspiring English sources

The phrase "a familiar play" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a theatrical work that is well-known or recognized by the audience.
Example: "The director chose to stage a familiar play that audiences have loved for generations."
Alternatives: "a well-known play" or "a recognized play".

Exact(12)

Van Hove does not always rely on spareness to make a familiar play seem new.

The results are moving and, even more impressive in such a familiar play, suspenseful.

Desserts drew from a familiar play list (pecan pie, brownie sundae, cheesecake, mixed berries).

Not a familiar play, either, but a mashing together of several of the histories.

We end up with a straightforward, often quite funny, eventually wearing, rendering of a familiar play.

It's a haunting and haunted revival of a familiar play, and one that makes you see it afresh.

Show more...

Similar(48)

Last week as the Supreme Court heard arguments on the constitutionality of President Obama's landmark legislation the Affordable Care Act, a familiar drama was playing out on the steps of the High Court.

It also has a comfortably familiar play style; a true RPG at heart, with turn-based, Final Fantasy series-style combat.

Instead the festival has substituted a more familiar play, "As You Like It," in a compact rendering at the Joseph Papp Public Theater, performed with enthusiasm by a sprightly, fresh-faced ensemble.

In other words, this is a now very familiar play: Give us enough usage data and we'll give you recommendations in return.

Tuesday we watched a familiar scene play out: a politician mired in a sex scandal held a press conference while his wife stood next to him offering her support and an impressive range of facial expressions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: