Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a familiar impression" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a feeling or perception that is recognized or known from previous experiences.
Example: "As I walked through the old neighborhood, I was struck by a familiar impression of nostalgia that washed over me."
Alternatives: "a recognizable feeling" or "a known sensation".
Exact(2)
We were left with a familiar impression: Djokovic does everything Murray does, only better.
Ultimately they left a familiar impression: Djokovic does everything Murray does, only better; but when they lapsed into mistakes of their own making in a ragged final Murray's 65 were more telling, more regular, more hurtful than the Serb's 41.
Similar(58)
"I like to call it the Culture of Can," she had said earlier, giving her familiar impression of a middle-aged, middle-class matron from the shires who is still at key stage 1 in "talking to little people".
They have cast a familiar shadow of political instability over Latin America and given the no less familiar impression that the United States backs democracy in the region only if it is run by its friends.
More or less everything was brown.Those are the familiar impressions relayed by two new British films.
Repeatedly we have the impression of a familiar, even timeless kind of beauty's having been hustled, somewhat abruptly, into the here and now, and set before us fervent, nonchalant and renewed.
However, it is worth mentioning that participants evoked the sense-impression of a familiar vegetable more often when smelling the transgenic samples than when smelling the WT samples.
Notably, even though participants ranked all samples with an intermediate level of pleasantness, there was a general consensus that the -PPO samples had a more intense odor and also evoked the sense-impression of a familiar vegetable more often than the WT samples.
Notably, even though participants ranked all samples with an intermediate level of pleasantness (4.81 6.15) and the differences were not significant (Fig. 4C), there was a general consensus that the -PPO samples had a more intense odor (Fig. 4D) and also evoked the sense-impression of a familiar vegetable more often than the WT samples (Fig. 4E).
A familiar enough business.
And a familiar taste.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com