Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a fairly wide range" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a variety of options, choices, or possibilities that are broad in scope.
Example: "The store offers a fairly wide range of products, from electronics to clothing."
Alternatives: "a broad spectrum" or "a diverse selection".
Exact(60)
Still, workers can pay a fairly wide range of fees.
Ours is a muckers' league, with a fairly wide range of age and skill.
Systematically chosen or not, these three films represent a fairly wide range of Fleischer's meticulous work.
However, that consensus figure conceals a fairly wide range of forecasts.
Limited numbers of crashes in the database for each model created a fairly wide range of error in the calculations.
Because the judge has a fairly wide range of discretion, your chances of winning are anyone's guess.
However, it should be remembered that this is just one potential outcome out of a fairly wide range of possibilities.
Helena Sukova also serves like a giant and has developed consistency with a fairly wide range of shots; she has never beaten Chris.
His proof is that he has recruited a fairly wide range of Republicans with differing Presidential loyalities, including another 1988 candidate, the Rev. Pat Robertson, the religious broadcaster.
Over a fairly wide range of X-ray energies, however, radiation hitting a metal surface at grazing incidence can be reflected.
Exit polls already point to a fairly wide range of seats for the parties contesting, and the accuracy of these is questionable.
More suggestions(15)
a fairly broad range
a fairly wide variety
a fairly large range
a fairly wide area
a very wide range
a comparatively wide range
a reasonably wide range
a rather wide range
a fairly extensive range
a fairly wide ranging
a fairly wide field
a fairly wide berth
a fairly wide road
a fairly wide guy
a fairly normal range
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com