Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a fairly important" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something holds a significant level of importance, but not the highest degree.
Example: "This report highlights a fairly important issue that needs to be addressed in our upcoming meeting."
Alternatives: "somewhat significant" or "relatively crucial."
Exact(46)
But this looks like a fairly important victory".
Hohhot also developed into a fairly important industrial centre.
And that's a fairly important part of the plot.
GAZETTE: You just noted a fairly important distinction: individual benefit versus collective benefit.
That [magistrates] keep the Queen's peace is a fairly important status within the community".
The only problem was that Columbus had left behind a fairly important bit of information.
Similar(14)
All in all, Dr Venkatraghavan et al have undertaken an interesting study which answers a novel and fairly important clinical question.
However, I've seen my maximum speed increase from 8 minutes per mile to about 7 50 per mile – a measure taken at my peak speed using a Nike+ GPS watch – an improvement that is fairly important for a slowpoke like me.
The items are 5-category rating scales with descriptors: "not at all important", "a little important", "fairly important", "very important" and "extremely important".
Keeping the stock market at a nice level is probably fairly important to securing a win.
There are a whole bunch of fairly important areas, and you've got to make sure people on the I.O.C. stay with them".
More suggestions(16)
a fairly crucial
a significantly important
a somewhat important
a very important
a moderately important
a reasonably important
a fairly prominent
a fairly critical
a fairly momentous
a sufficiently important
a fairly weighty
a fairly pivotal
a fairly essential
a pretty important
a quite important
a rather important
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com