Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a fair potential" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the likelihood or capacity for something to happen or develop positively, often in contexts like business, education, or personal growth.
Example: "The new marketing strategy shows a fair potential to increase our customer base significantly."
Alternatives: "a reasonable chance" or "a good possibility".
Exact(2)
That day, the JTWC briefly assessed a fair potential for development.
With favorable conditions, the agency assessed a fair potential for development.
Similar(58)
The cross-plots of genetic potential versus TOC (Fig. 7a) and S 2 versus TOC (Fig. 7b) indicate that the studied samples can be generally regarded as having a fair generative potential of hydrocarbon.
I'm sure it's lost me a fair few potential subscribers, as I often receive emails saying, "Hey Doug, can you link me to Dan's channel?" It's mind-boggling why YouTube haven't enabled this simple feature.
See for e.g. So, from Twitter's point of view at least, there are a fair few potential pros stacking up under the 'let's kill the tweet' nuclear option, alongside their main concern here: Trying to assuage investors.
This study suggests that the above rocks can be designated as source rocks that have some moderate to fair potential for gaseous hydrocarbons.
The software identifies interacting drugs, mechanisms, severity, reliability (documentation) rating (E = excellent, G = good, F = fair), potential outcomes, and clinical management.
The series has a fair amount of potential, too.
However, the company has failed to prepare for a fair number of potential iterations: there are still four feedback marks (now represented by O's) above the diagonal and outside of the boxed tasks.
Figure 9 indicates a fair hydrocarbon source potential.
But what really makes me boiling mad is that he is not getting a fair hearing from potential backers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com