Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is not a fair objection to patriotism as such.
Before we consider whether this is a fair objection to Kant, more generally whether there is as much distance between Kant's views and Herder's as Herder himself believes, let us ask why Herder thinks such perception of an object's essence and its well-being in its environment is so pleasing to us and so important for our own sense of well-being.
Similar(10)
When I asked what he thought of the residents' grievances towards Yass's piece, he said: "It seems like a fair enough objection, to that specific act.
If Tinder truly had a fair and valid objection to the way in which they were portrayed, they should have politely and professionally contacted the writer and her editors privately, correcting any actual factual inaccuracies and maintaining availability for comment for follow-ups and future articles.
The fairest objection to policies focused on graduation rates is that they could cause some colleges to graduate undeserving students.
But that is not a fair response to the objection.
Although he has been persistently criticized for his commitment to such natural ends, Aristotle is not susceptible to a fair number of the objections standardly made to his view.
"We feel that this is a fair way to deal with their objections," she said.
The second objection is that the accused company is denied a fair hearing.
The prize honoring "role models for Germany" and commemorating the reunification of East and West Germany not only prompted objections across the political spectrum here, but a fair amount of confusion over the relatively little-known accolade as well.
Tottenham have agreed to pay Kemsley 15% of any profits the club makes from its property investments, a deal some fans have raised objections to, but which Levy defends as a fair return for the work Kemsley will do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com