Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

a fair cop of

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "a fair cop of" is not correct in English.
Did you mean "a fair cop"? You can use "a fair cop" in informal contexts to acknowledge that someone has been caught or punished fairly for their actions. Example: "When the police stopped him for speeding, he admitted it was a fair cop and accepted the ticket."

⚠ May contain grammatical issues

News & Media

Wiki

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

1 human-written examples

It was a fair cop, of course.

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

59 human-written examples

Probably a fair cop.

News & Media

The Guardian

That was a fair cop.

It was a fair cop.

A fair cop, you might say.

It's a fair cop, guv.

He said: "In a way it's a fair cop.

News & Media

The Guardian

It'd be a fair cop as well.

In this case it's a fair cop.

Exeter had two tries ruled out either side of half-time, both for forward passes, the first particularly harsh, the second a fair cop.

It was, as the native north Londoner might have put it, a fair cop.

Show more...

Expert writing Tips

Best practice

Use the correct idiom "a fair cop" without the preposition "of" to acknowledge a deserved capture or punishment.

Common error

Avoid adding "of" after "a fair cop". The correct idiomatic expression is simply "a fair cop", not "a fair cop of".

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

84%

Authority and reliability

1.8/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase, while grammatically incorrect, attempts to function as an idiomatic expression acknowledging a justified apprehension or deserved consequence. As Ludwig AI explains, the correct expression is simply "a fair cop".

Expression frequency: Rare

Frequent in

News & Media

50%

Wiki

25%

Reference

25%

Less common in

Science

0%

Formal & Business

0%

Encyclopedias

0%

Ludwig's WRAP-UP

The query "a fair cop of" is an incorrect variation of the British English idiom "a fair cop". As Ludwig AI highlights, the correct phrase is used to acknowledge that someone has been justly caught or punished. The addition of "of" after "a fair cop" is grammatically incorrect. While the sources where the phrase (incorrectly) appears are generally reliable, such as The Guardian and The New York Times, it is essential to use the correct idiomatic form. Alternatives include phrases like "justly apprehended" or "deserved the punishment".

FAQs

What does "a fair cop" mean?

"A fair cop" is a British English idiom that means someone has been caught or punished fairly for something they did.

Is it correct to say "a fair cop of"?

No, the correct idiom is "a fair cop". The addition of "of" is grammatically incorrect.

What can I say instead of "a fair cop"?

You can use alternatives like "justly apprehended", "deserved the blame", or "rightfully caught" depending on the context.

How can I use "a fair cop" in a sentence?

Example: "He admitted it was "a fair cop" and accepted the consequences."

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

84%

Authority and reliability

1.8/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: