Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a fair approximation of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a close estimate or representation of something, often in contexts involving measurements, calculations, or comparisons.
Example: "The results of the experiment provide a fair approximation of the theoretical values we expected."
Alternatives: "a reasonable estimate of" or "a close representation of".
Exact(37)
In fact, the Gini coefficient for consumption in the initial steady state reaches approximately 25.5, which is a fair approximation of what is observed in the data (see Brzezinski 2011 .11 In terms of individual-level differences, they are best observed in life cycle wealth profiles.
Is this modernist exaggeration, or is it a fair approximation of Vivaldi's own technique?
But Dr. Mason believes it offers a fair approximation of reality.
Brown dirt and blue-and-white mold made a fair approximation of an Abstract Expressionist grand-gesture painting.
It looked like a fair approximation of what a Codey for Governor event might look like -- minus Mr. Codey.
Given the shortlist that emerged was a fair approximation of our discussions and tastes, it read rightly and reasonably.
Similar(23)
Despite complex geographic patterns of human habitation and movement (e.g. [9]), the simple gravity model appears to provide a fair approximation to many features of viral transmission.
Each gray curve is a fair approximation to the underlying data.
Which I guess is a pretty fair approximation of a rave, headspace-wise.
Admittedly, that's a bit harsh -- but it's also a pretty fair approximation of the truth.
Hyatt's strategy of relying on the discretion of on-the-ground employees to provide "acts of generosity" is a pretty fair approximation of the gratitude-creation situation Palmatier says he thinks can pay off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com