Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a fair and impartial" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a process, decision, or individual that is unbiased and equitable.
Example: "The judge is known for being a fair and impartial arbiter in all cases."
Alternatives: "an unbiased and neutral" or "an equitable and objective".
Exact(60)
"She wants to cooperate with a fair and impartial investigation.
"There needs to be a fair and impartial investigation into what happened," he said.
Hearings will be conducted in a fair and impartial manner by the ALJ.
We expect and receive a fair and impartial arbiter of such disputes funded by the state.
In a statement, the Martin family's legal team said it also expected a fair and impartial jury.
He said he had "reasonable doubts" about the nominee's ability to be a fair and impartial judge.
I think they began to gain some confidence that I would act in a fair and impartial way.
"They made comments which show that Rod Blagojevich cannot get a fair and impartial hearing from this committee".
Courtroom fireworks will have to wait until Judge Richard J. Holwell and the lawyers finish the laborious - yet crucial - process of selecting a fair and impartial jury.
"I don't think I could find him guilty," he wrote, later adding that he could not be a fair and impartial juror.
The right to a trial before a fair and impartial tribunal 'is a basic requirement of due process,' In re Murchison, 349 U.S. 133, 136, 75 S.Ct.
More suggestions(17)
a pure and impartial
for a fair and impartial
a fair and unfair
a legitimate and impartial
a fair and balanced
a fair and neutral
a fair and objective
a fair and unprejudiced
a fair and evenhanded
a fair and dispassionate
a fair and independent
a balanced and impartial
a fair and honest
a fair and equitable
a fair and open minded
a fair and just
a fair and proper
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com