Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a faint note" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a subtle or weak sound, feeling, or indication of something.
Example: "As she played the piano, a faint note lingered in the air, evoking memories of her childhood."
Alternatives: "a subtle hint" or "a soft tone".
Exact(5)
He told us: 'You've gotta make another movie before …'" Dayton trails off, leaving room for Faris to introduce a faint note of scepticism: "Hmm.
Her cheery use of the name of the person she is addressing can seem to contain a faint note of mockery.
Note the choice of the word "stuff," however, in that last sentence: there's a faint note of disdain there, which Crews, notoriously softhearted toward his characters, generally wouldn't brook.
A faint note of orange in the cookies plays against the chocolate; a dusting of powdered sugar decorates the top.
Simple; but the purplish-red meat is very tender, with a rich, gamy lamb flavor and a faint note of garlic.
Similar(55)
It falls like a faint, dissonant note at the end of this sometimes exquisite nocturne.
And so this rambling flight into the past ends, as perhaps it should properly end, on a faint, far note of mystery.
Amy Sedaris's little cupcakes seemed genuinely homemade, with a faint cherry note adding interest to an otherwise dull chocolate frosting, and a vanilla cupcake with an honestly buttery frosting.
The text is scattered with misheard or archaic words which reinforce the uneasy sense of the past swelling into the present, of "a tide of unmentionables rising around them" (that faint note of prudish revulsion is entirely deliberate).
It was not usual for Anna to be away from home a whole day, and her mother wanted her to have a picture to carry away with her when she walked out of the house into the bright autumn sunshine: a picture of her mother, looking very thin and forlorn, her shoulders stooped as she leaned forward trying to catch the faint notes of a radio program.
"An app that succinctly delivers on its austere promise in a way that would make Jason Fried faint," notes Foursquare's Alex Rainert.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com