Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a failure to recognize this" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the consequences or implications of not acknowledging a particular fact or situation.
Example: "A failure to recognize this can lead to significant misunderstandings in the project."
Alternatives: "an inability to acknowledge this" or "a neglect to see this."
Similar(60)
A failure to recognize the importance of this strong/weak distinction could be contributing to Hawking and Musk's existential worries, both of whom believe that we are already well on a path toward developing Strong A.I. (a.k.a. Artificial General Intelligence).
The explanation for the lack of involvement of the environmental public health community does not appear to be a failure to recognize the importance of public health to this issue by the president or the governors, nor is it a lack of public concern.
Did this disconnect contribute to a failure to recognize the problem earlier?
This may be because of a failure to recognize the need for air conditioning or their reluctance to use it given the high electricity costs.
A failure to recognize the legitimacy of the winner would be inexcusable".
Two reasons: 1) fear of combat and 2) a failure to recognize the gathering danger.
Even among those committed to Education For All, there is a failure to recognize the necessity of a multisectoral approach.
A failure to recognize the chronic nature of illness was a common theme that contributed to convoluted treatment seeking pathways.
"There is a failure to recognize that this is a refugee flow," Murray said.
This belief reflects a failure to recognize a key feature of ADA accommodations: their benefits to third parties.
This, at least in part, stems from a failure to recognize AKI before a significant degree of renal damage has already occurred.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com