Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a fag" is grammatically correct but can be considered offensive and derogatory in certain contexts.
It is typically used as a slang term for a cigarette in British English, but it is also a pejorative term for a gay man in American English, which makes its usage sensitive and context-dependent.
Example: "After a long day at work, I like to relax with a cup of tea and a fag on the balcony."
Alternatives: "a cigarette" or "a smoke".
Exact(60)
Gotta be a fag.
And a fag.
I leave, shoulders sloping, for a fag.
"Shall we have a fag?" she says.
Quentin: You calling me a fag now?
Hey, Rambo, got a fag?
The post was tagged "half a fag".
"Any chance of a fag, Hanwell?
"Estás criando un pato?" — You raising a fag?
Muscles ache, noses itch, they're dying for a fag.
"I despatched the back of a fag packet," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com