Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a factor influencing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing elements that have an effect on a particular outcome or situation.
Example: "Economic stability is a factor influencing the growth of small businesses."
Alternatives: "an element affecting" or "a variable impacting".
Exact(60)
The findings suggest that pollen count may be a factor influencing seasonal patterns in suicidal behavior.
Side port design was not a factor influencing success in this clinical setting.
The hydraulic retention time (HRT) was examined as a factor influencing the power generation.
So yes, it's true that growth is slow and that deleveraging is a factor influencing the trajectory of the recovery.
On the other hand, Poaceae evolutionary history is a factor influencing root selection of soil bacteria and thus total rhizobacterial community composition29.
The content of nitrogen introduced by doping is found to be a factor influencing the electrocatalytic activity.
There are, however, cancers that run in families, and susceptibility to these cancers could be transmitted to patients' children, but the treatment itself is not now considered a factor influencing genetic risk.
So this may have been a factor influencing the slump, but it was certainly not the only or primary factor.Another explanation might focus on fiscal policy.
A survey by IGD, a grocery think-tank, found that almost two-thirds of consumers cite health as a factor influencing their food purchases.
At rich equivalence ratios, the conversion of methane to hydrogen and carbon monoxide in the RPL section is a factor influencing the LBO limit.
The interpretation of the data for the less positive potentials region invokes the specific adsorption of SO42− as a factor influencing the kinetics of O2 evolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com