Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a facilitates" is not correct in English
It seems to be a grammatical error, as "a" should not precede a verb like "facilitates." An example of a correct usage could be: "This tool facilitates communication among team members."
Exact(6)
During embryogenesis and early postnatal life, retinoic acid (the metabolic form of Vitamin A) facilitates nervous system development by guiding patterning and neuronal differentiation [ 1].
Thus, correct targeting of Aurora A facilitates efficient mitosis.
Our data suggest that levels of lamin A influence reprogramming of somatic cells to pluripotent stem cells and that artificial silencing of lamin A facilitates iPS cell induction.
Saposin A facilitates galactosylceramide degradation, saposin B facilitates degradation of sulfatide and other glycolipids, saposin C facilitates GlcCer degradation and saposin D facilitates ceramide degradation (Hoops et al., 2007).
According to the manufacturer, the appliance (a) facilitates fast and efficient intubation, (b) provides visual assurance during intubation, and (c) permits continuous, real-time images of tube position, which can be viewed on a battery- or cable-operated liquid-crystal display (LCD) monitor.
BDE offers a value added and extended ID mapping utility, which (a) facilitates simultaneous mapping of UniProtKB/SwissProt ID codes to multiple target databases in one step and (b) provides a total of 109 most widely used target databases to which ID mapping can be done.
Similar(53)
These results suggest that SP-A facilitates the in vivo macrophage-mediated phagocytosis of PA01 bacteria, which have intact flagella.
However, we felt very strongly that the library is more than a facilitating process – it has cultural significance which matters.
So I would always advise a facilitating subject, such as a language, English, maths or a science, as that broadens your degree options.
It's more of a facilitating role.
In the spinal trigeminal nucleus a facilitating effect on synaptic transmission seems likely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com