Your English writing platform
Discover LudwigThis is not a grammatically correct phrase in English.
You could use the phrase "an extreme," but this is usually used to refer to an extreme measure, extreme example, extreme situation, etc. For example: "The current situation is an extreme case."
Exact(15)
She has been by his side as Brazil has found vast new offshore oil deposits, aiding a leader whom many in the European and US media were denouncing a decade ago as a extreme left-wing wrecker to pull 24 million Brazilians out of poverty.
In the continuation of the ECW Originals and The Wyatt Family's feud, the two teams met in a Extreme Rules match Monday night.
From my experience, his behavior seems an a extreme version of what is generally accepted practice among some coaches, players and parents who turn a blind eye and even give a grudging nod of approval.
He knows that the aspirations that have swept him to power must be satisfied in part – they could never be satisfied in full – if his new beginning is not to flounder in a morass of disappointment and recrimination from which the temptation might be to take a extreme nationalist way out.
(The subsequent reduction in deliveries to Europe during a extreme cold snap in Russia in Jan., 2006, only reinforced concerns about reliability). Although the dispute was soon resolved by a compromise, the affair hurt Russia's and Gazprom's image, and led to tensions with with the nations of the European Union.
Hence, robust modelling statistics revealed a extreme ecological similarity between the phylogenetically unrelated Psammophis and Coluber, clearly indicating that their peculiar morphologies have evolved to prey a rapid moving type of diurnal prey (lizards) in a specific type of microhabitat (tall grass).
Similar(44)
"I'm at an extreme age in an extreme sport".
"It's an extreme test and an extreme mental test.
We've had an extreme reaction to an extreme event".
But ours in an extreme society at an extreme time.
It's an extreme rivalry".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com