Sentence examples for a extract from inspiring English sources

The phrase "a extract" is not correct in written English.
The correct form is "an extract" because "extract" begins with a vowel sound.
Example: "I found an extract from the book that perfectly summarizes the main themes."
Alternatives: "a passage" or "a selection".

Exact(8)

The acidic solution was basified using saturated Na2CO3 to pH 10, followed by exhaustive extraction with CHCl3 (3 × 4 L) to afford a extract (36 g).

Four of the groups received a chlorophyll based marker at a rate of 2 g/d: i) Mg Chlorophyllin (MgC), ii) Fe Chlorophyllin (FeC), iii) Zn Chlorophyllin (ZnC) or iv) Spirulina (Chlorophyll a extract from blue green algae, Sp).

In a extract from his memoir The Purple Revolution, published in the Daily Telegraph last month, Farage said if he did not win a seat in the commons he would resign as party leader as it was "frankly just not credible for [him] to continue to lead the party without a Westminster seat of [him] own".

(a) extract i*x*n IP packets from the MPE-FEC.

Therefore a series of algorithms was built to (a) extract local motifs (3D templates) from protein structures based on ET ranking of residue importance; (b) to assess their geometric and evolutionary similarity to other structures; and (c) to transfer enzyme annotation whenever a plurality was reached across matches.

e calculated with the binding capacity of 4 nmol per mL SMPP for a extract of equal contents of one candidate ligand and BMPL as the reference ligand.

Show more...

Similar(52)

It's an extract from a book".

He enclosed an extract from a short story.

This is an extract from a longer article.

It was always an extract from a book.

Here's an extract.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: