Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a exposure with" is not correct in English.
It should be "an exposure with" due to the vowel sound that follows the article. You can use it when discussing a situation or experience involving exposure to something, typically in a context related to photography, health, or risk.
Example: "The study focused on an exposure with high levels of radiation and its effects on human health."
Alternatives: "an encounter with" or "a contact with".
Exact(1)
Furthermore, both HepG2 and Huh-7 hepatoma cells responded to Trichostatin A exposure with upregulated apolipoprotein CIII, human blood coagulation factor (HCFX) and glutamine synthetase expressions, in addition to an improved ammonia removal and albumin secretory ability (Yamashita et al. 2003).
Similar(59)
data not available aThe activity was determined using CPB (pH 6) at 37 °C after an exposure with a specified organic solvent at 30 °C for 1 h.
Environmental exposures, however, represent continuous exposure levels across space not an exposure with a distinct boundary.
Time series with both 6 and 12 month periodicities may be the result of an exposure with a J-shaped exposure-risk relationship.
For example, delirium might be modeled as an exposure, with dementia as an outcome.
The corresponding testes dose reduction was calculated with PCXMC as the dose to the testes due to an exposure with the size of the gonad shield, with the field overlaying "percent coverage" of the testes in the cranial-caudal direction.
We also evaluated ASB as an exposure with urine neutrophils or chemokines as the outcomes.
'Light Paintings' of Cherry Blossoms at Night Theatlantic.com | Adding light with a strong flashlight during a time exposure with a digital camera yields a wonderfully ethereal image.
Muybridge took pictures with an exposure of a thousandth of a second.
Incidents were included if the event involved a percutaneous exposure with a contaminated device.
To create an object-centered aspect solution file for a solar system object and build an exposure map with it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com