Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a evaluation of" is not correct.
Did you mean "an evaluation of"? You can use "an evaluation of" when discussing the assessment or analysis of something, such as a project, performance, or situation.
Example: "The report includes an evaluation of the project's success and areas for improvement."
Alternatives: "an assessment of" or "a review of".
Exact(21)
Changes in oral health knowledge and post confidence levels were collated with NSW data and will be reported elsewhere (George A, Lang G, Johnson M, Ridge A, de Silva A, Ajwani S, Bhole S, Blinkhorn A, Dahlen H, Ellis S, Yeo A, Langdon R, Carpenter L, Heilbrunn A: Evaluation of an Oral Health Education Program for Midwives, submitted).
(a) Evaluation of the viral batches used in the current study.
Study design: They were selected for (a) evaluation of the frequency of Ha-ras mutations: 39 cases of invasive carcinomas (InCa), 47 CIN III and 12 normal tissues taken from areas adjacent to the tumor (NT).
A case study applied to the tensile test is presented, showing that Type A evaluation of uncertainty obtained from multiple homogeneous samples is more appropriate for the estimation of measurement uncertainty.
In this case a evaluation of visual and of other senses perception is needed in order to create an organizational distribution system to be interpreted by all users specifically those with vision difficulties.
(a) Evaluation of the component selection.
Similar(39)
("Hotel too cold inside," one said, in an evaluation of a June 1998 drug company program, adding, "Resort places preferred".
This case calls for an evaluation of an evaluation.
Dayton Hudson Corporation adopted a similar process after conducting an evaluation of its board.
Legal positivism is indeed not an "evaluation of its subject", i.e., an evaluation of the law.
Originally it was intended as an evaluation of experienced teachers approaching tenure, not as an evaluation of student teachers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com