Sentence examples for a equivalent from inspiring English sources

The phrase "a equivalent" is not correct in English.
It should be "an equivalent." You can use "an equivalent" when referring to something that is equal in value, function, or meaning to something else.
Example: "In mathematics, two fractions can be considered an equivalent if they represent the same value."
Alternatives: "a counterpart" or "a substitute."

Exact(37)

From our field survey, the ground offset is measured to be approximately 1.9 m (photo A), equivalent to a LOS displacement of ~1.5 m.

Then, as now, a move to the small screen was a equivalent to admitting an A-list movie career was over.

a Equivalent permittivity.

(a) Equivalent circuit for the simulation of impedance spectra.

(a) Equivalent circuit for the simulation of DSSC impedance spectra.

Equation (2.4) is a equivalent form of Equation (1.1).

Show more...

Similar(23)

However, compound 2 (Figure 1) which has a C7 methyl group is a chlorophyll-a equivalent of compound 1, and has been cited to be found in an oxidised leave extract [14].

A large insertion mutation was also identified in the first intron of the mouse Nhs gene which disrupts the expression of Nhs1, the human NHS-A equivalent, and results in bilateral total cataract (Xcat) (11).

Two different ultrafilters are called a-equivalent if and only if they belong to the same set (A_{k}).

We can construct the algebra (mathcal{A}) such that the a-equivalence relation is in fact the (mathcal{A} -equivalence relA} -equivalencehcal{A}=A), and (A_{1}, ldots, A_{m}) arelationmathcal{A})-equivalent sets.

We can construct an ω-saturated σ-algebra (mathcal{A}') such that (ker mathcal{A}' subset sp mathcal{A}), (# (ker mathcal{A}') geqslantnu), and two ultrafilters are (mathcal{A}' -equivalent if and only if they are (mathcal{A}' -equivalent4.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: