Sentence examples for a equitable from inspiring English sources

The phrase 'a equitable' is not correct in written English.
The correct phrase would be 'an equitable'. In written English, 'equitable' is an adjective used to describe an action or decision that is fair and balanced. For example, "The court ruled in favor of the plaintiff, as it was the most equitable decision given the circumstances."

Exact(7)

A: Equitable growth is economic growth that is widely and fairly distributed so that it benefits all: "a tide that lifts all boats". Virtually all western countries experienced strong and yet equitable growth in the decades following World War II.

A spokeswoman for Hearst said the company struck a "equitable and fair deal for both sides" with Apple and that it was a "fair agreement in terms of sharing the data and owning the customers together".

There's a lot of good intentioned people in the world, working toward a equitable prosperity for humanity as a whole.

Once the water reaches the surface at the entrance of the palm grove, it will be returned between the owners of a equitable thanks to the kasria (Remini et al. 2011; Remini and Achour 2013) (Fig. 3).

Workers often keep their requests for proper payment o themselves, anticipating a equitable balance in the long-term.

Something happened along the way and we have to fix it". But how? Everyone hoped to find a equitable solution to the education funding crisis without raising property taxes.

Show more...

Similar(53)

As a responsible citizen and an equitable partner it has a very long way to go".

We've come to an equitable deal, a fair deal".

Parents should value an equitable institution with a diverse student body over a five star cafeteria.

money is spent in a school district in an equitable manner," he said.

She did this by creating a Massachusetts that is an equitable place to live.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: