Sentence examples for a equal number of from inspiring English sources

The phrase "a equal number of" is not correct in English.
It should be "an equal number of." You can use it when referring to two or more groups that have the same quantity or amount.
Example: "The study found that there were an equal number of participants in both groups."
Alternatives: "the same number of" or "an identical number of."

Exact(4)

CHECK THE ARCHIVES There are a number of Web sites, like LearningTree.com, that offer free white papers on various topics and a equal number of sites, like NetworkWorld.com, that offer white papers of a technical nature.

Because the sensors are randomly deployed in the sensing regions, it can be assumed that there is a equal number of sensors within an actor's transmission range.

It is also important to note that this study could not feature a control group as well as a equal number of male and female participants in each of the groups.

To allow calculation of TPE values, each of the PBEC and KC SAGE libraries as well as the reference libraries were normalized to a equal number of tags per library.

Similar(53)

As a comparison an equal number of controls were randomly selected from 1370 adherent participants.

He generally takes in 50 Metropolitan Opera performances a year, and an equal number of operas elsewhere in the world.

This exchange is balanced to ensure a developer sends an equal number of ads as they receive.

Shown is a sum of an equal number of z-stacks.

As a negative control an equal number of wells were cultured in DMEM 10% FBS.

At Cirrus we have a balanced leadership team with an equal number of men and women.

Ideally, he testified, that would produce a 120-member Legislature with an equal number of Democrats and Republicans.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: