Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a epidemiological" is not correct in written English.
The correct article to use before "epidemiological" is "an" because it begins with a vowel sound.
Example: "An epidemiological study was conducted to understand the spread of the disease."
Alternatives: "an epidemiological analysis" or "an epidemiological report."
Exact(4)
A large and sudden population influx like the one Tissi has seen in the past year creates the conditions for a epidemiological catastrophe.
However, our data are consistent with the possibility of specific protection from lung cancer, which has been reported previously in a epidemiological study (1).
Our objective was to assess factors associated with contact and response to a postal survey in a epidemiological study of the long-term outcome of IVF couples.
Evaluating the impact of this large amount of studies can however be facilitated by several recent meta-analyses and critical, systematic reviews that can be grossly classified into (a) epidemiological studies, (b) clinical intervention studies, and (c) controlled mechanistic studies.
Similar(56)
Wei, S.-H. et al. Human infection with avian influenza A H6N1 virus: an epidemiological analysis.
Fagan made a distinction between using surveillance — in an epidemiological sense, using only a panoramic view — to combat crime and gathering intelligence about who the criminals are.
It also sent an epidemiological lead and a safety expert to the DRC.
The CDC also sent an epidemiological lead and a safety expert to the country.
I can't work out if its an art project or an epidemiological precaution.
I didn't stop taking supplements because an epidemiological study showed an "association" of antioxidants with greater mortality, and I'm not taking more of them because this new epidemiological study shows the opposite "association".
Nasal swabbing isn't a determination of whether you have an anthrax infection, it's an epidemiological tool designed to determine the perimeter of the exposure".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com