Sentence examples for a enigmatic from inspiring English sources

The phrase "a enigmatic" is not correct in written English.
The correct form should be "an enigmatic" because "enigmatic" begins with a vowel sound.
Example: "The artist's latest work is an enigmatic piece that leaves viewers pondering its meaning."
Alternatives: "a mysterious" or "a puzzling".

Exact(4)

The second counterpart group is the team at K.A.E.C., who work out of a enigmatic black building and are trying to get the city off the ground.

Man at Work Redskins running back Clinton Portis has been a enigmatic character his entire career, but no one can question his work ethic or durability.

WILLIAM ETUNDI Warehouse Provocateur Illegal warehouse parties in Brooklyn are almost a cliché: sign up online, receive a enigmatic e-mail and find yourself writhing with thousands of half-naked strangers in some industrial shell.

And then, in a enigmatic "flash-forward" or narrative jump-cut, we find that Badii is talking to a grizzled old man, employed to demonstrate dissections and taxidermy to college students.

Similar(56)

In that comedy, she played an eccentric landlady, a prosecutor and an enigmatic Irish maid.

The narrator, a young widow, slips into a relationship with an enigmatic trekking guide.

Encounters with an enigmatic professor on a wintry night.

Often, too, a smile dances across an enigmatic face.

Its director, Tommy Wiseau, is also an enigmatic man with a shadowy past.

The sabertooth cat, Smilodon fatalis, was an enigmatic predator without a true living analog.

SLE is an enigmatic disease, with a range of manifestations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: