Sentence examples similar to a effect that was from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a effect that was" is not correct in written English.
It should be "an effect that was" due to the use of the article "an" before a vowel sound.
Example: "There was an effect that was noticeable after the changes were implemented."
Alternatives: "an impact that was" or "a consequence that was".

Similar(59)

A recent study showed an effect that was less than half of that documented in the first trials, in the early nineteen-nineties.

Bishop aimed for a dispassionate, even eerie objectivity, an effect that was incompatible with autobiographical writing.

MDMA induced a decrease in striatal DA concentration, an effect that was augmented by the co-administration of EtOH.

In Drosophila melanogaster, THC attenuated the oxidative stress response, an effect that was blocked in a foxo mutant background.

In D. melanogaster, THC attenuated the oxidative stress response, an effect that was blocked in a FOXO mutant background.

Patients often suffer inflammation of the brain, an effect that was thought to be a symptom of the disease.

After the pronouncement of each name, the crowd would repeat it, with an effect that was softly sacramental.

His first attempt at replicating the 1990 study, in 1995, resulted in an effect that was thirty per cent smaller.

That pre-empted Parliament's initiative to disband in order to depose him, an effect that was much to the relief of many in Parliament.

Above all, he was a master colorist, able to mix green, blue, rose and yellow in one outfit to achieve an effect that was artistic and never garish.

The sheer size of the living area can be startling, an effect that was not lost on Mr. Robbins as the project progressed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: