Sentence examples for a easier access from inspiring English sources

The phrase "a easier access" is not correct in written English.
It should be "an easier access" because "easier" begins with a vowel sound.
Example: "The new software provides an easier access to the database for all users."
Alternatives: "simpler access" or "more convenient access".

Exact(1)

An ideal HIV vaccine would provide a cost-effective HIV prevention strategy that would have a easier access and adherence for many people than other prevention interventions while also providing long-term protection.

Similar(59)

The modeling results are an indication for an easier access to lower SOL densities as expected for a higher pumping efficiency in the main chamber.

This work focuses on the initial phase of a biomimetic design process, where a biophysical framework is established to provide an easier access to relevant analogies.

This breaking augments the biomass porosity allowing an easier access of the enzymes to the cellulose.

Centralization: by saving time and cost through providing an easier access to and retrieval of data.

"We have an easier access to the south now," says UNICEF logistics officer Christophe Delaude.

Finally, therapy skills can be practiced at home, which means that children have an easier access to mental health care.

Inversely, they may have better health insurance coverage or an easier access to medical care than the non-attending population.

This high ratio may reflect an easier access to these CAM products and "fashion" trends over time.

Indeed, the shift from written to computerized medical records enables an easier access to individual health data.

Esterases, glycosyl hydrolases, lyases, and peptidases could also weaken host cell walls, allowing for an easier access to nutrients.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: