Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
(4) Heterogeneity of preferences poses a design a dynamic challenge as practices generally have to be tailored to one type of employee, and will be associated with exit of other types or adverse-selection by types that will seek to exploit it.
The laser Doppler technique has proven high sensitivity for measuring changes in digital skin perfusion in response to a dynamic challenge [ 26].
Similar(58)
Consequently, proteomics is a dynamic, challenging research area.
"After a rather flat marketing campaign for Halo 5, this reveal should suitably whet the palette for Halo 6, but for now, Halo 5 offers a new, dynamic challenge that you'll be revisiting for years to come".
Here's how.
But the addition of a dynamic ischemic challenge, such as the VOT, improves and expands the predictive ability of StO2 to identify tissue hypoperfusion [10].
They performed this manoeuvre before a dynamic fluid challenge and used oesophageal Doppler measurements of descending aortic flow as their estimate of stroke volume (SV).
But the addition of a dynamic ischemic challenge, such as the VOT, improves and expands the predictive ability of StO2 to identify tissue hypoperfusion [ 10].
To ensure this dynamic challenge, the egg must possess a broad range of biological activities and natural defenses [ 2, 3].
While prior schemes explored both static and dynamic challenge questions to improve security, they do not systematically investigate the problem of designing challenge questions and its effect on user recall performance.
Finally, while our study suggests that location based scheme holds great promise for generating dynamic challenge questions, we do realize that the presented system may raise privacy concerns among users if they require sharing the location information with the server.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com