Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a dwindling of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a gradual decrease or reduction in quantity, quality, or intensity of something.
Example: "The report highlighted a dwindling of natural resources in the region, raising concerns about sustainability."
Alternatives: "a decline in" or "a reduction of".
Exact(14)
But the long-run trend is a dwindling of India's links with Russia and ever closer security ties with America.
Like the rest of the state, the capital city has been suffering from a dwindling of oil prosperity.
Many have also remarked on a dwindling of civic engagement, a sinking of the level of political discourse.
Opened to the public in 1905, the cathedral has witnessed a dwindling of its parish strength from about 15,000 in the 1960s to 500 in 2005.
The Macedonian border is closed, coinciding with a downpour of rain, a dwindling of supplies and an onset of disinterest from the international community.
It seems to me that there has been a dwindling of political thought and engagement as our thinking has become problematically entangled in these kinds of self-focused, endlessly repeating desires.
Similar(46)
People suffering from Huntington's disease--a dwindling of neurons that slowly cripples and eventually kills--carry a mutant form of a protein called huntingtin.
Critics of the FCC repeal effort say that the decision will lead to the concentration of power in the hands of a dwindling number of media titans.
But Diabetes UK Cymru warned of a dwindling number of local specialist nurses and a shortage of dieticians.
The narrow interests of a dwindling group of ultra-conservatives will not slow the march of history.
He was also one of a dwindling number of N.F.L. owners whose riches came primarily from the business of football.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com