Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The basic social unit was the nuclear family, consisting of parents and their children, which had to fit in a dwelling area of several to 25 square meters.
Similar(59)
As the principal royal kraal (an enclosed dwelling area belonging to a family) of the Swazi, Lobamba is the site of parliamentary buildings, an official residence of the king, the offices of the Swazi National Council, the National Archives and Museum, and the National Stadium.
The good news is that, despite all of these challenges, there is still hope for the children and families in city-dwelling areas of Africa.
In model 3, with further adjustment by dwelling area, the altitude range of 3000 3499 (OR 1.44) and the highest altitude range of 4500– (OR 2.69) kept significant association with hypertension independent of occupation and dwelling area.
As a result, 12 variables were selected including age, sex, marriage, dwelling area, operation or not, type of operations, chemotherapy or not, radiotherapy treatment or not, emergency treatments, times of being rescued, length of stay (LOS) and ways of payment.
The ratio of the dwelling area to the land area.
The effects of altitude, occupation and dwelling area on hypertension were analysed in all the participants by multiple logistic regression adjusted with age, sex and overweight in models 1 3 (table 9).
In 2010 there were 5,786 dwellings in an area of, giving an approximate population density of 1100 people per km2 (4.5 per acre).
Altrincham in particular, with its neighbours Bowdon and Hale, forms a "stockbroker belt, with well-appointed dwellings in an area of sylvan opulence".
Altrincham, with its neighbours Bowdon and Hale, is said to constitute a "stockbroker belt", with well-appointed dwellings in an area of sylvan opulence.
In Upper Egypt, the intense increase of population has created a critical need to expand dwelling areas besides the old cities were constructed by the private sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com