Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
*Participants were presented the following scenarios: Before departure: If you were to contract travelers' diarrhea during the coming journey, with a duration of three days accompanied by urgency and abdominal cramps, how large a problem do you think this would be for you?
After returning: If you were to make the exact same journey in the future and you were to contract travelers' diarrhea with a duration of three days accompanied by urgency and abdominal cramps, how large a problem do you think this would be for you?
Similar(58)
Sergio set records for the month of November in the basin, becoming the second strongest hurricane, after Kenneth from 2011 as well as the longest-lived November Pacific tropical cyclone with a duration of seven days.
A twelve-month-old female Standard poodle dog, weighing 23 kg, was referred to the NVH for evaluation of non-ambulatory tetraparesis with a duration of seven days.
We transferred 0.1 ml of each culture mixture daily into 9.9 ml of fresh DM and incubated at 42.2°C over a duration of two days.
As displayed in Fig. 8, the microporated microsphere sensor is shown to respond to cycling from 0 to 300 mg/dL glucose concentration over a duration of fourteen days.
The maximum dosage is of 750 milligrams per day, for a duration of five days.
The funds are shifting more of their assets into securities with a duration of one day, rather than run the risk of holding positions for a week or longer.
The duration of illness prior to death varied, with a median duration of three days (range 0 14 days).
A quarantine duration of three days or less may not reliably exclude development of infection, given some variation in the length of the presymptomatic infectious period [ 15], particularly in children [ 16].
Antibiotics (metronidazole 60 mg/kg and cefuroxim 225 mg/kg) and pain killers (buprenorphine 0.2 mg/kg subcutaneously) were given post-operatively three times a day for the total duration of three days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com