Sentence examples for a durable and functional from inspiring English sources

The phrase "a durable and functional" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an object or product that is both long-lasting and practical in its use.
Example: "The new backpack is designed to be a durable and functional choice for outdoor enthusiasts."
Alternatives: "sturdy and practical" or "long-lasting and efficient".

Exact(2)

The functional hands are requiring surgeons to design a durable and functional satisfying prosthesis.

Neuropathic arthropathy is a great therapeutic challenge and there is no one solution that provides a durable and functional result.

Similar(58)

Something they envisioned together on a whiteboard or a PC screen has become reality, beautiful and durable and functional and tangible.

Both types of representation are durable and functional and support an observer's perception of a stable world.

These properties may be essential for durable and functional myocardial regeneration under in vivo conditions.

The developed technology offers opportunities to design low cost, durable and functional textiles for both indoor and outdoor applications.

In HIV-infected adults, PCV vaccination induces more durable and functional antibody responses in individuals on ART at the time of vaccination than in ART-naive adults, independently of baseline CD4+ cell count, although there does not appear to be much benefit from a second-dose of PCV.

Only then will a durable and lasting peace be possible.

Home hemodialysis is a durable and effective form of renal replacement therapy.

Amorphous diamond (AD) is a durable and compatible biomaterial for joint prostheses.

Put a durable and non-slip cover over the phone.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: