Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a duplicative way" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a method or approach that unnecessarily repeats or duplicates something that has already been done.
Example: "The report was submitted in a duplicative way, reiterating points that had already been covered in previous documents."
Alternatives: "a redundant manner" or "an unnecessary way".
Exact(1)
Lelyveld says he was looking "for somebody strong who complements you in an interesting way, not just a duplicative way".
Similar(59)
Rather than coordinating training efforts, NATO and the European Union are both training police officers in duplicative ways.
The industry, not liking this market outcome, calls it a "market failure" and wants it fixed in at least five often-duplicative ways.
(iv) This gene was involved in a duplicative chromosomal inversion, and later a duplication of the chromosomal segment containing both ADAMTS genes.
He also objected on the grounds that the initiative, which was spearheaded by Lt. Gov. Gavin Newsom, creates "a duplicative database" that will be an expensive and less effective way to monitor ammunition purchases.
In Ohio, the ink was barely dry on a statutory ban before legislators rushed a duplicative amendment to the November ballot.
"Any area where there is a duplicative effort with some other part of the government has a strong chance of being broken off from the bureau's responsibility".
He objected to it being taken up by the Senate, saying it would create a duplicative program in the Department of Veterans Affairs and add $22 million in federal spending.
"I explained… our question was about the purpose and scope of such a duplicative review by ATSDR.
Housenger replied with his reiteration that the ATSDR review would be a "duplicative government effort" and that the EPA draft would be out in July of 2015.
In the tree, each node corresponds to a duplicative transposition and can be computed in a Lineage-Through-Time (LTT) plot depicting the rate of duplicative transposition events through time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com