Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
In 1992, the automaker incorporated the cover-up process into its computer system, maintaining a dual set of records on customer complaints: those to be reported to the authorities and those to be hidden.
According to the lawsuit: "The W.G.A. now operates a bizarre and secretive system of apportioning credits that denies fundamental due process to its very members, and has a dual set of rules for certain writers.
An anchor impeller was used in combination with a dual set of pitched blade turbines in co-rotating mode.
A dual set of Richards' equations was used to predict vertical flow of water in the soil matrix and preferential pathways.
This paper evaluates the potential advantages of introducing a new injector concept with a dual set of orifices in a 2-stroke engine operating with gasoline partially premixed combustion (PPC gasoline), specially in terms of combustion noise reduction.
The miscibility and the kinetics of pressure-induced phase separation in solutions of poly(ε-caprolactone) (PCL) in acetone + CO2 binary fluid mixtures have been studied at pressures up to 28 MPa and temperatures up to 410 K using a unique high pressure view-cell equipped with a dual set of pistons and dual set of sapphire windows.
Similar(53)
A dual band filter set was designed to allow the simultaneous viewing of two fluorochromes (fluorescein isothiocyanate (FITC) and 4′,6-diamidino-2-phenylindole (DAPI)) so that Cryptosporidium oocysts and sporozoites can be viewed together.
Duality requires that every tie set has a dual cut set in the dual graph.
South and East Asia showed a more complex dual set of patterns.
As an example of this similarity, in Table 1 we give the original positions of the first 10 sorted residual coefficients (across the first coordinate) of a randomly chosen source-target dual set.
Shine is a dual narrative set in Mirasol and England, and eventually the storylines collide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com