Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"It's a dual dose of pandering to a base and denying reproductive care.
Similar(59)
That is, in spite of the low turbidities obtained under these control conditions with boiled trypsin or boiled chymotrypsin, a dual dose-dependent response could still be discerned, exactly as seen earlier with untreated serum (Fig. 1 and Fig. 2A and B, "None" column).
As these two genes were only significantly inhibited upon high concentrations of TNF-α stimulation compared with the control group, we conclude that TNF-α might have a dual, dose-dependent modulatory effect on MFs at the beginning of a healing process.
The dual dose of AGS-499 significantly increased telomerase activity as demonstrated in Fig 5A.
In simulation results we observed an additional effect of the dual dose-dependent regulation of PIN1 expression by auxin: increase of auxin flow from the shoot results in additional auxin maxima formation at the inner root cells or at the root base.
This dual dose-dependent response could be illustrated further by fine-tuning the range of serum used.
A 10-fold HS concentration range was used in the experiment illustrated in Figure 1B to illustrate this characteristic dual dose-dependence and to better highlight the decrease of turbidity associated with higher amounts of serum.
Although the waiting time after the second, ip, dose of ivermectin was short, t d and long-term survival were increased for animals receiving dual doses of the drug.
AGS-499 was administered s.c. 24 and 12 h prior to i.p. injection of NMDA, and the effect of dual doses of AGS-499 on telomerase in the FB was measured by TRAP assay.
Aside from being reproducible this manualized Swedish massage protocol has successfully been used in a dual-site dose-finding clinical trial.
In addition, traditional microarray analysis methods and gene class testing point to a dual role for pharmacological GC doses in chondrocytes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com