Sentence examples for a dry cage from inspiring English sources

The phrase "a dry cage" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a cage that lacks moisture or is devoid of any wetness, possibly in a literal or metaphorical sense.
Example: "The bird seemed unhappy in its new home, a dry cage that offered no comfort or warmth."
Alternatives: "a barren cage" or "a desolate cage".

Exact(1)

After remaining on the platform for 20 seconds, the animals were removed and placed in a dry cage under a warm heating lamp.

Similar(59)

After 60 seconds the mice were removed to a drying cage as before.

Following this 60 s rest period, animals were taken to a drying cage outside the MWM enclosure for 45 s, and then returned to the MWM for a second trial.

They were kept in clean and dry cages and maintained in well-ventilated animal house with 12 h light-12 h dark cycle.

Melissa Leo, Zachary Quinto and Nicolas Cage also star in a dry film that doesn't deserve their talent.

The major fixed equipment in laboratory animal facilities is involved in the functions of washing and drying cages, disposal of spoiled bedding, dispensing clean bedding, cleaning and filling water bottles, and the sterilization of portable equipment and supplies.

Dry the cage with a clean towel.

Dry the cage with a towel so the hamster doesn't get soaked.

After washing with soap and water, you can use a 10% white vinegar and water solution (1 part vinegar to 9 parts water) as a rinse before drying the cage bottom.

Dry the cage with paper towels.

Whenever possible, dry the cage in the sun.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: