Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a dropped ceiling" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a type of ceiling that is suspended below the main ceiling, often used in commercial buildings for aesthetic or functional purposes.
Example: "The office renovation included installing a dropped ceiling to improve acoustics and hide wiring."
Alternatives: "suspended ceiling" or "false ceiling".
Exact(35)
The four floors had been chopped into tiny rooms, and the original plaster ceiling on the garden level, studded with mouse droppings, had fallen to the floor, taking with it a dropped ceiling made of acoustical tile.
But there was a dropped ceiling we didn't account for.
The ductwork was professional, and the wiring was encased in a dropped ceiling.
The renovations will include new carpeting, paint, a dropped ceiling and modern light fixtures.
A hatch reveals a crawl space created by a dropped ceiling.
Above the great stairway, a dropped ceiling covered an area where a large leaded skylight had been installed in 1917.
Similar(25)
Its beige walls are decorated with a few stencil designs, while a wavy dropped ceiling hanging over a turquoise area of the dining room suggests the sea.
Andrew Jackness's set is a threatening dropped ceiling looming over a bare space.
For three years after moving in they barely changed a bulb, making do with the small, dark rooms, an ugly dropped ceiling and a pink bathroom to save money.
The Tuscan Osteria and Mercato 136 Main Street New Canaan (203) 594-9026 thetuscan.com WORTH IT THE SPACE An archway at the back of a small upscale mercato leads to a charming dining room with brick walls, a colorful dropped ceiling and banquettes and free-standing tables covered with white tablecloths.
As the East Village cleaned up around it, Lucy's remained the prototypical dive bar: a comfortable cave bathed in low red light, with a dingy dropped ceiling and worn linoleum on the floor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com