Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "a drop off from the" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a decrease or decline in something, often in relation to a previous level or amount.
Example: "There has been a noticeable drop off from the sales figures of last quarter."
Alternatives: "a decline from the" or "a decrease from the".
Similar(55)
Oshie had 18 and 17 goals the past two seasons at the University of North Dakota, which was a drop-off from the 24 he netted as a freshman.
A California fund-raiser familiar with the party's August performance estimated that it raised roughly $17 million last month, a drop-off from the previous month, and finished with just $13 million in the bank.
Sidelined for the remainder of the regular season, Daniel finished 2011 12 with 30 goals and 67 points over 72 games, a drop off from his league-leading total from the previous season.
Surprisingly, dsRNA electroporated nymphs remained attached for an average of 6-7 dass as compared to control nymphs dropped off from the host in 3 days of attachment (Table 3).
Still, many say the pace of hiring has probably dropped off from the previous four months, when employers added an average of 200,000 net jobs a month.
That's a solid start, but a significant drop off from the $110.5 million that the previous film, "X-Men: Days of Future Past," racked up over the 2014 Memorial Day holiday.
However, difficulty of new technology development is increasing and some company dropped off from the competition.
Terms that dropped off from the 2011 list include NJ Transit, EZPass, and DMV NY.
The saliva excess was dropped off from the test strip.
Either way, it's a significant drop off from the $400 million valuation it picked up in May 2015.
The position of peaks and their one-LOD CI, corresponding to a 1 LOD drop off from the peak [ 39], were recovered as outputs from WinQTL Cartographer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com