Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a drop of some" is not correct and sounds incomplete in written English.
It may be intended to refer to a small amount of something, but it lacks clarity and specificity.
Example: "I only need a drop of some liquid to complete the experiment."
Alternatives: "a drop of" or "a small amount of".
Exact(9)
The 16 locks overcome a drop of some 582 feet (177 metres) from the head of the lakes to Montreal.
From the summer of 2008, just before the financial crisis, to the present, business loans made by American banks declined from $1.49 trillion to $1.175 trillion, a drop of some $315 billion.
As the yen's seemingly inexorable slide continues, fears are mounting that other Asian countries face yet more economic turmoil, with another round of currency crises to match.On June 11th a dollar fetched ¥142, the lowest the Japanese currency has been since June 1991 and a drop of some 40% since its high in April 1995.
Belcorp's revenues slipped to about $1.09 billion in 2016, a drop of some $100 million from the previous year.
In early March, the romance had apparently cooled yet again: DiNicola declared his intent to retire once more, a move that shocked analysts and led to a drop of some 13% in Zale's share price.
Apple's gain in the U.S. was a mixture of taking share from Android and RIM: Android is at 41.9% but that's a drop of some 10 percentage points over the same period last year.
Similar(51)
Even without a drop of rain, some places flood routinely.
A drop of fluid, by some miracle of adhesion, clung trembling to the needle's tip.
SHE is well aware that in a world of mayhem, her situation will wring not a drop of sympathy from some people.
It was early in the day, so I dabbed on a drop of Acceptance, and then some Highest Potential, for good measure.
I bathed them in olive oil and plenty of lemon juice, added a drop of dark sesame oil, some minced garlic and a handful of chopped cilantro and parsley and left them to marinate in the refrigerator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com